Mei의 일상 VR..
[사카모토 류이치를 통해 발굴 된] 토와 테이(Towa tei)의 <Dakitime>가사/해석 본문
안녕하세요 Mei에요!
요즘 VR게임인 VRChat(vr챗)에서
열심히 춤을 추고(?) 있는데요
~ 조만간 VR chat 컨텐츠 관련해서도 포스팅하려고
준비 중이니 많은 관심 부탁드리며~
오늘은 앞으로 종종 포스팅 할 "노래 가사와 뜻 해석"에
첫번 째 포스팅이에요~
요즘 유튜브나 네이버에 치면 다 나오는데요?
하실 수 있겠지만!
안 나오는 노래만을.. 정확히 말하면 제가
좋아하는 노래들이 해석이 안달려있는 것들이
꽤나 있어서 혹시나 해석을 궁금해
하시는 분들을 위해 주기적으로 올려보려고 해요!
오늘 소개해드릴 노래는 Towa tei의 앨범
Sweet robots against the machine 3의 타이틀 곡
Dakitime 입니다.
처음들어보신다구요?
그럼 한번 들어보세요. 강추!
그럼 소개들어가볼게요~
#1. Towa tei 소개.
Towa tei는 요코하마의 재일 한국인 출신의
중산층 가정에서 태어났는데요,
16세(1980년) 무렵에 만들어서 보낸 데모 테입이 사카모토 류이치가 진행하는 FM라디오 방송 《사운드 스트리트》에서 전파를 탄 것이 그의 첫 음악이었다고합니다. (아시죠? 유명한 할아버지)
( Merry Christmas Mr. Lawrence 로 유명한 분! )
1987년에는 그래픽 디자인을 공부하기 위해 미국의 파슨스 디자인 스쿨에 입학하였지만, 적성에 안맞았는지, 1990년에 하우스 음악 그룹 디라이트 (Deee-lite)의 구성원이 되어 정식적으로 음악 활동을 시작하게 되었고, 그러면서 그래픽디자인 공부를 그만두었네요(학비는..) 1994년에는 《Future Listening!》을 일본에서 발표하면서 미국이 아닌 음악 활동의 무대를 일본으로 옮겼구요.
2007년도에는 음악활동을 시작한 지 20여 년을 맞이! 토와 테이 20주년 기념 투어(Towa Tei 20th Anniversary Tour)를 개최하였고, 음악 회사 허그(Hug inc.)와 레이블로는 허그 콜롬비아, 콜롬비아 뮤직 엔터테인먼트를 설립했다고하네요~
결국 자기가 하고싶은 거 찾아서 노력한 덕분에 잘 된 케이스! 저도 이번에 찾아보면서 새로운 것들을 많이 알게되어서 좀 신기신기 !
주요활동으론
<영화 음악>
※ 2007년 6월 2일에 개봉된 영화 《대일본인》
※ 2007년 10월 20일에 개봉된 애니메이션 영화
《애플시드 엑스 머신나》
<프로듀스>
※ 카일리 미노그의 〈GBI: German Bold Italic〉- 프로듀스 및 공동 작사.
※ 아유세 코즈에 - 음악 제공
※ 다운타운의 게이샤 걸스 - 사카모토 류이치와
공동 프로듀스.
※ 도코모의 휴대폰 "아르마다나 N705i (NEC)"
- 메인 사운드.
※ 이마다 코지 - "KOJI-1200", "KOJI-12000"
#2. 앨범 소개.
(Sweet robots against the machine 3집 앨범표지)
이 앨범은 2002년에 Sweet robots against the machine가 마지막으로 나온 이후로 16년만에 나온 후속작인데요. 이번엔 Sunahara Yoshinori와 Bakarhythm가 제작자로서 공동 참여를 했습니다. 또한 일본의 유명 배우 '카호'씨가
뮤직 비디오에 출연했어요~
앞으로도 그렇지만 국내에 번역되지 않은 곡들 위주로 포스팅 해보고 싶은 생각이 있는데, 가사는 제가 직접 번역을 했지만 제가 일본어 실력이 좋은편이 아니라 틀린 부분이 있을수 있으니,
혹시 찾으셨다면 댓글 부탁드려요^^
또 가장 중요한 제목과, 가사에 자주 나오는 '다키 타임' 이라는 단어의 해석을 찾아봤는데,
일본어로 '나른해지는, 긴장이 풀어진 마음'이라는 뜻이 있어서 확실하지는 않지만 이 뜻인듯해요.
또한 곡 처음에 등장하는 SRATM은 Sweet Robots Against The Machine의 줄임말에요~
#3. Dakitime 가사/해석
SRATM SRATM SRATM…
ダキタイム アサタイム フロタイム
다키타이무 아사타이무 후로타이무
나른한시간 아침시간 목욕시간
ネムタイム ヒルネタイム
네무타이무 히루네타이무
자는시간 낮잠시간
ダキタイム アサタイム カフェタイム
다키타이무 아사타이무 카훼타이무
나른한시간 아침시간 카페시간
メシタイム ソバタイム
메시타이무 소바타이무
밥시간 소바시간
ごはんどうする?
고한 도오스루?
밥은 어떻게 할래?
あーどうしようね
아 도오시요오네
음 어떻게 할까
なんか食べたいものある?
난카 타베타이 모노아루
뭔가 먹고 싶은거 있어?
んーーーー…今これ食べたいっていうのは浮かばないなあ
으응 이마 코레 타베타잇테 유우노와 우카바나이나아
음.. 지금 뭔가 이걸 먹고 싶다 하는건 없는데
あー そういう時あるよね
아아 소오유우 토키 아루요네
아 그럴 때 있지
逆に今食べたくないのは浮かぶんだけどね
갸쿠니 이마 타베타쿠 나이노와 우카부다케도네
반대로 지금 먹기 싫은건 알겠어
あ、そうなんだ…ちなみに何?
아 소오난다 치나미니 나니?
아, 그렇구나.. 참고로 뭔데?
えごねり。
에고네리
에고네리
…えごねり…?
...에고네리...?
...에고네리?
うん、えごねりだけは食べたくないかも
우응 에고네리다케와 타베타쿠 나이카모
응응 에고네리만은 먹고 싶지 않을지도
…えごねりってなに?
에고네릿테 나니?
에고네리가 뭔데?
新潟の郷土料理
니이가타노 쿄오도료오리
니가타의 향토 요리
…そうなんだ
...소우난다
...그렇구나
うん、今、えごねりのロじゃないんだよね
응, 이마, 에고네리노 쿠치쟈나인다요네
응, 지금, 에고네리 먹고 싶지도 않지만
まあ、、別に俺もえごねりのロではないけどね
마아 베츠니 오레모 에고네리노 쿠치쟈나이케도네
뭐, 별로 나도 에고네리 먹고 싶지 않아
じゃあ、ごはんはえごねり以外で決まりだね
자아 고한와 에고네리이가이데 키마리다네
그럼, 밥은 에고네리 외로 정한다
…結果決まってないんだよね
...켓카 키맛테나이다요네
...결국 결론이 나오지 않았네
ダキタイム エイガタイム ナキタイム
다키타이무 에에가타이무 나키타이무
나른한시간 영화시간 우는시간
サケタイム シメタイム
사케타이무 시메타이무
사케시간 끝내는시간
ダキタイム タビタイム ホテルタイム
다키타이무 타비타이무 호테루타이무
나른한시간 영화시간 호텔시간
カイグイタイム ネルタイム
카이구이타이무 네루타이무
군것질시간 자는시간
この間、面白い映画観てさ、洋画なんだけどね…
코노칸 오모시로이 에에가미테사 요오가나다케도네
전에, 재밌는영화 봤어. 서양화라고 하는데..
いつ?
이츠?
언제?
先週の土曜
센슈우노 도요오
저번주 토요일
そうなんだ。どこの映画館?
소우난다 도코노 에가칸?
그렇구나. 어디 영화관?
…渋谷。なんかね5人の男女が卒業旅行に行くんだけどさ…
시부야. 난카네 고 히토노 단조가 소츠교오료코오니 이쿠다케도사..
시부야. 왠지 5명의 남녀가 졸업 여행을 가는데 말야
何時の回?
난지노 카이?
몇시꺼?
あの?…夕方。
아노?..유우가타.
저기?...저녁
じゃあ観終わった後、ご飯食べたの?
자아 미오왓타 아토 고한 타베타노?
보고나서 저녁 먹었어?
まあ、食べたね
마아, 타베타네
뭐, 먹었지
なに食べたの?
나니 타베타노?
뭐 먹었어?
…ラーメン
...라멘
...라멘
あ、いいね。どこのお店?
아, 이이네. 도코노오미세?
아, 좋다. 무슨 가게에서?
あのー、この前行ったカフェの向かいの…
아노오 코노 마에 잇타 카훼노 무카이노
저기, 전에 갔던 카페의 맞은편
あーあそこね、あそこおいしいよね
아 아 소코네, 아소코오이시이요네
아, 아 거기, 거기 맛있지
おいしいね。でね旅先のホテル…
오이시이네. 데네 타비사키노 호테루...
맛있어. 그런데 여행의 호텔..
何ラーメン食べたの?
나니 라멘 타베타노?
무슨 라멘 먹었어?
煮卵ラーメン
니타마고라멘
삶은 달걀 라멘
出た、煮卵ラーメン。私も絶対それ。美味しいよね
데타 니타마고라멘 와타시모 젯타이 소레 오이시이요네
나왔다, 삶은 달걀 라멘! 나도 그거, 맛있어
…ねえねえねえ
...네에네에네에
..저기저기저..
ん?
응?
응?
映画とか…あんま興味ないんだっけ
에에가토카.. 안마 쿄오미나이닷케
영화라든가.. 별로 관심 없지?
全く
맛타쿠
전혀
だよね
다요네?
그렇지?
ダキタイム アサタイム フロタイム
다키타이무 아사타이무 후로타이무
나른한시간 영화시간 우는시간
ネムタイム ヒルネタイム
네무타이무 히루네타이무 다키타이무
자는시간 낮잠시간
ダキタイム タビタイム ホテルタイム
다키타이무 타비타이무 호테루 타이무
나른한시간 여행시간 호텔시간
カイグイタイム ネルタイム
카이구이타이무 네루타이무
군것질시간 자는시간
何してる時が一番幸せ?
난시테루 토키가 이치반 시아와세?
뭐하고 있을때가 가장 행복해?
んー…寝てる時かな
응 네테루 토키카나
음.. 잘때이려나
あ、そうなんだ
아 소우난다
아 그렇구나
あ、でもお風呂も捨てがたい
아 데모 오후로모 스테가타이
아 그래도 목욕하고 있을때도 빼놓을수 없다
あ一お風呂ね
아 오후로네
아 목욕인가
どっちかな…あ、でもさ、たまにお風呂で寝ちゃいそうにならない? なるね
돗치카나 아 데모 사 타마니 오후로데 네차이소오니 나라나이 나루네
어느쪽일까.. 그래도 가끔 욕실에서 자고 싶어지는 경우도 있지않아?
てことは寝る方が上なのかも。逆はないから
테 코토와 네루카타가 우에나노카모 갸쿠와 나이카라
그렇다는건, 자는것이 더 좋을지도, 반대는 아니니까
…寝るの好きなんだね
...네루노 스키나다네
자는거 좋아하는구나
あ、そう考えるとお風呂で寝そうになってる時が一番幸せってことか
아 소오 칸가에루토 오후로데 네소오니 낫테루 토키가 이치반 시아와세테 코토카
아, 그럼 욕실에서 자는게 가장 행복한것이 되어버리는걸까나?
まあ、一位と二位、同時にやってるからね
마아 이치이토 니이 도오지니 얏테루카라네
뭐, 한꺼번에 해버리니까
ね、ハンバーグカレーみたいなことだよね
네 한바아구카레에미타이나 코토다요네
그치, 햄버그 카레 같은거네
そうだね。お風呂で寝るのはあんまり良くないけどね…
오후로데 네루노와 안마리 요쿠 나이케도네...
그렇네, 목욕할때 자는건 별로 좋지는 않지만..
あ、待って。旅行だ
아 맛테 료코오다
아, 잠깐, 여행이다.
旅行?
료코오?
여행?
うん、旅行が好き。ていうか旅行が一番
응 료코오가 스키테 이우카 료코오가 이치반
응 여행이 좋아, 랄까 여행이 가장
まあ、寝るのとお風呂も含まれてるしね
마아 네루노토 오후로모 후쿠마레테루시네
뭐 자는것과 목욕도 포함하고 있지
てことは、旅先のホテルのお風呂でうとうとしている時が最強ってことだ
테코토와 타비사키노 호테루노 오후로데 우토우토시테이루 토키가 사이쿄오테 코토다
그럼 여행지 호텔의 욕실에서 자고 있을때가 최강이라는건가
ハンバーグカレーにチーズのせたみたいなことだ…
한바아구카레에니 치이즈 노세타미타이나 코토다
햄버거 카레에 치즈 얹은것 같은거네..
待って。…やっぱりケーキバイキング
맛테 얏파리 케에키바이킨구
잠깐, 역시 케이크 뷔페
え?
에?
에?
ケーキバイキングが一番幸せ
케에키바이킨구가 이치반 시아와세
케이크 뷔페가 가장 행복
急浮上してきたね…
큐우후조오시테키타네
갑자기 들떴네..
じゃあ、旅先でお風呂に入った後、
자아 타비사키데 오후로니 하잇타 아토
그럼 여행지에서 목욕을 하고
ケーキバイキングでうとうとしてる時が最強ってことだ
케에키바이킨구데 우토우토시테루 토키가 사이쿄오테 코토다
케이크 뷔페에서 졸고 있을때가 가장 좋다는거네
それはやだ
소레와 야다
그건 싫어
ダキタイム アサタイム フロタイム
다키타이무 아사타이무 후로타이무
나른한시간 아침시간 목욕시간
ネムタイム ヒルネタイム
네무타이무 히루네타이무
자는시간 낮잠시간
ダキタイム アサタイム カフェタイム
다키타이무 아사타이무 카훼타이무
나른한시간 아침시간 카페시간
メシタイム ソバタイム
메시타이무 소바타이무
밥시간 소바시간
ダキタイム エイガタイム ナキタイム
다키타이무 에에가타이무 나키타이무
나른한시간 영화시간 우는시간
サケタイム シメタイム
사케타이무 시메타이무
사케시간 끝내는시간
ダキタイム タビタイム ホテルタイム
다키타이무 타비타이무 호테루 타이무
나른한시간 여행시간 호텔시간
シアツタイム ネルタイム
시아츠타이무 네루타이무
군것질시간 자는시간
-The end
어떠셨나요!
이번 곡은 좀 기존의 토와테이의 곡과는 다른 느낌이 다른데요~
처음 들으면 '이게 뭐지' 하고 생각 되지만 듣다보면
은근 중독성도 있고,
노래를 부른다기보다는 대화를 녹음한 느낌이라
무슨 말인가 궁금해지기도 하는 그런 느낌!
물론 이 노래 처음이시라면
다른 곡들도 찾아서 들어보시길 강추드려요^^
(음악 영상)
요즘 날씨가 오락가락하는데~ 어서 빨리 창창한 하늘을 보길 기대하며! 다들 코로나 조심하시구요~ 장마철 건강 유의하세요^^